Friday, July 20, 2007

День Четвертый: Yorkshire - Northumbria - The Lowlands

Пятница, 20 июля 2007 года.
Утро. Сегодня пасмурно, но без дождя.
За завтраком обсуждаем с хозяином главные темы англо-российских отношений, а точнее рассуждаем о вкладе мистера абрАмовича в развитие Премьер Лиги и тренд цен на дорогое жилье, про двустороннюю высылку дипломатов на волне отказа в экстрадиции Лугового и новый виток холодной войны (приведено в порядке важности). Задолбали, темы везде одинаковые, но ничего больше они там про Россию не знают, да и не стремятся знать. Справедливости ради можно только отметить, что жители нашей среднестатистической деревни вряд ли имеют лучшее представление о Британии. По-любому, завтрак был хороший. Настроение тоже.

Сегодня во второй половине дня, даст Бог, мы в будем уже в Шотландии. Для планирующих поездку, от Лондона до границы можно запросто доехать за день, если к этому стремиться и даже особенно не устать, если не попасть в трафик ни моторвеях.
Мы ехали четыре, но вы понимаете, у нас совсем другие цели, например, накормить грушей пони прямо из машины. :-)

Мы еще в йоркширских долинах и здесь еще осталось, что посмотреть. Ближайшая остановка совсем неподалеку от Миресфилда и называется Gordale Scar (Шрам Гордейл).
Место представляет из себя водопад,
зажатый с обеих сторон высокими отвесными скалами, образующими узкую кривую расщелину. Отсюда и название. Симпотно.

Сегодня, можно сказать, у нас день водопадов, потому что из Гордейла мы едем через долину Wharfedale смотреть самый высокий в Европе однопоточный (т.е. когда с большой высоты просто хлещет вода единым потоком) водопад, называющийся Hardraw Force. Врать про впечатления не будем, фигня оказалась полная. Просто где-то наверху (метров 20) открыли кран холодной воды, и она с грохотом падает вниз.
Но был один интересный момент. Подойти к водопаду можно только из соседней деревни. Более того, подступ туда наглухо закрыт местным пабом, в смысле, что единственная тропа к водопаду проходит прямо через этот кабак! Подобная стратегическая диспозиция несомненно является прямой дорогой к процветанию. На обратном пути мы в удовольствие пьем чай-кофе у горящего камина и с чистой совестью трогаемся дальше.

А дальше, дальше нам предстоит найти место под названием Buttertubs неподалеку от деревни Thwaite. Все условно рядом, и даже условно по пути. Ищем мы этот геологический феномен долго, несколько раз, не замечая, проезжаем мимо него туда-обратно, пока, наконец, крадучись, не обнаруживаем ОНО.

Вот засада… Определенная необычность, конечно, присутствует, но… Что такое Баттертабз? Узкие каменные расщелины в холме, уходящие ступенчато вниз метров на 15-20.
Почему баттер и почему табз? Из-за того, что в них почти не попадает солнечный свет и их глубины, там всегда холодно, и местные крестьяне бог знает сколько столетий хранили там масло, пока не изобрели холодильники… Ну извиняйте, не было вокруг больше никаких достопримечательностей.

А потом был один из самых больших сюрпризов за всю поездку, хотя ничто этого не предвещало. Мы искали место, где пообедать. Я забыл отметить, что в принципе чем дальше на север, тем меньше людей. А где меньше людей, там и меньше шансов пообедать. Мы ж не овцы, вереском не питаемся.

И вот, на обыкновенной маленькой дороге, которая и на карте-то толком не обозначена, попадается нам место под названием Kelder Lodge, оно же ресторан и гостиница. Заходим, все прилично, только внутри нет никого, а интерьер ресторана чем-то похож на хорошую советскую столовую (запах накрахмаленных скатертей). Слышим на кухне голоса. Стучимся. Люди есть. Спрашиваем, можно ли пообедать. Можно.

Вы когда-нибудь пробовали суп банана-карри? А мы да. А вам где-нибудь в мире, в самой его непроездной глуши, подавали абердинский коттедж пай на тарелке, разогретой до такой температуры, что к ней нельзя было притронуться? А нам да. Хозяин гостиницы оказался бывшим летчиком Королевских ВВС на пенсии, а шеф-поваром была его жена. Милейший человек (летчик, в смысле). В Англии, ни до этой поездки, ни после, мы вкуснее не ели. Плюс имели немного грустную беседу о все тех же настроениях новой холодной войны, которая никому не нужна, и пытались в очередной раз доказать очередному англичанину, что Россия не так плоха, как ее пытаются представить…

Клевое место, Дамы и Господа. Перед тем как порекомендовать вам его для посещения, мое единственное опасение есть в том, что они обанкротятся раньше, чем вы успеете туда добраться. Но, на всякий случай, место обозначено на карте и его GPS координаты у нас тоже есть.

Чем дальше, тем суровее пейзаж.
Я забыл упомянуть, что в северном Йоркшире почти нет деревьев (это я уже только сейчас осознаю, чем мне так место запомнилось), весь пейзаж это холмы, поросшие вереском. Вереск, вереск, вереск, зеленый, красный, фиолетовый, серый, много, много…
Йоркшир уходит дальше на север в Нортумберланд (Northumberland), она же Нортумбрия (Northumbria), она же в этом месте Пенины (Penines). В Нортумбрии деревьев нет. Вообще. А вереск весь коричневый. А небо серое.

Нор-Тум-Бер-Ланд. Ударение на второй слог. Как звучит, а? А выглядит еще страшнее. Как пустыня, только без песка. Можно ехать полчаса и не встретить ни одной машины или фермы. Нам было не страшно, но скучновато как-то. Я не знаю, почему там нет деревьев. Южнее есть, севернее тоже. Ну и все на этом.

До шотландской границы нам остается не больше сотни километров, которые мы проходим без остановки.
Здесь я, конечно, вру, с остановкой, и еще какой.
Но писать про поиски и посещение нами дерева-артефакта возрастом порядка 150 млн лет на краю провинциального кладбища мне как-то в лом. Вы Каришке напишите письмо, она вам расскажет – это ее идея была, а ощущения схожие с теми, что были в первый вечер в доме у долбаного конюха.

Настоящие деревья давно вернулись и стали лесами.


Шотландия. Граница.
Ну конечно, это простая условность. Шотландия, не смотря на гораздо более сильные сепаратистские настроения населения, чем, скажем в Уэльсе, не занимается такой фигней как, например, установка двуязычных дорожных знаков (англо-гаэльских). Если кто, будучи со мной в Уэльсе, сможет прочитать тамошние названия мест или банальное Motorway services – 20 miles на валлийском диалекте гаэльского без запинки – поставлю бутылку Hennessy.

И тем не менее, шотландцы англичан не любят. Не все конечно, но многие. Объективно и нет. За то, что они «забрали всю нашу нефть», за присвоенную корону скОтской монархии (которую им вернули всего совсем недавно, несколько столетий спустя экспроприации), за то, что Англия в целом гораздо богаче и еще за то, что они, скОты (все, дальше ударение не буду выделять), круче всех, но почему-то никто этого не понимает.
стати, большинство известных всему миру англичан на самом деле шотландцы: гольф (вид спорта), Джеймс Ватт (паровой двигатель), Александр Грэм Белл (телефон), Александр Флеминг (пеницилин), Роберт Бернс (поэт), Роберт Луис Стивенсон, Артур Конан Дойл (писатели), Чарльз Ренни Макинтош (плащ-макинтош).

Желание отделиться от Британии у скотов было всегда, тем более, что Шотландию присоединяли к Британской империи не единожды, и редко, когда это происходило бескровно. Национальное самосознание у скотов сформировалось рано, а горячие парни с юга острова – англосаксы, политкорректностью и дружелюбием не страдали. Ну и потом, средние века, все-таки. В общем, имена национальных героев Виллема Уолласа и Роберта де Брюса, мочивших саксов направо и налево в Шотландии вызывают искреннее благоговение.

Оба персонажа были засвечены Мэлом Гибсоном в «Храбром Сердце», но вот достоверность исторических фактов сильно подкачала, включая то, что Brave Heart было ником де Брюса, а не Уолласа, и они никогда не встречались при жизни. И папашей короля английского трона Георга III-го через блудную королевскую невестку французского происхождения Уоллес тоже не был, ибо настоящий Георг имел неосторожность родиться аж через 7 лет после казни настоящего шотландского героя.

Ну ладно, что-то меня понесло. Пора и про вокруг что-нибудь написать.
А вокруг у нас огромное озеро Kelder Water с чистейшей питьевой водой,
окруженное со всех сторон пушистым хвойным лесом.
Мы остановились на смотровой площадке на холме и немного погуляли.
Природа чем-то напоминает северную российскую, но скорее настроением, нежели внешне.
Англию с ее огромными одиноко стоящими гигантскими дубами и величественными кленами здесь уже точно ничего не напоминает.

Мы едем в направлении Эдинбурга (Эдинбро, на самом деле), но не в сам город, туда завтра.
Проезжаем через Cheviot Hills. Как вы уже поняли, холмы нам порядком поднадоели, а вот городок Jedburgh очень даже понравился.
Там тоже было разрушенное аббатство, как вы понимаете, тоже уже под вечер закрытое.
Зато парковки в Шотландии совершенно бесплатные! Не то, что в этой жлобской Англии! И вообще, скоты очень похожи на нас (даже внешне), но об этом позже.

Сегодня мы должны заночевать на самом шотландском юго-востоке в районе мыса Ст. Аббс (St. Abbs Head). Потому что мы хотим увидеть настоящие скотские отвесные скалы на фоне сурового Северного моря. Приехав в само селение Ст. Аббс (всего несколько улиц вокруг красивейшей бухты с причалом), не находим себе ночлега, и по карте решаем поехать в ближайшее (пару километров на юг) место по имени Coldinham.

То, что мы нашли в Колдингэме, было настоящим откровением, и, конечно, счастливой случайностью. Семейный отель Dunlaverock Guest House стоял на обрыве изумительной бухты Coldinham Bay,
а огромное окно нашего номера выходило прямо на море и дарило вид, достойный пейзажа Айвазовского.
Частный дом, построенный в конце 19-го века был весь обставлен мебелью того же периода,
а хозяева были милейшие люди… Это было лучшее место из всех, где мы останавливались и до, и после.
И мы с уверенностью рекомендуем его всем,
кто надумает когда-нибудь остановиться в районе Эдинбро.

http://www.dunlaverock.com/

Мы немного гуляем
по берегу моря
и местным скалам
и ложимся спать. Завтра к ночи мы будем в Абердине.

No comments: